ワーママからの海外移住×キャリア×子育て

IT企業勤務の二児ワーママが一念発起してカリフォルニア・ベイエリアへ。日々限られた時間の中での英語学習や子育て、ライフハックについてつぶやきます。

ブログタイトル

2020-11-01から1ヶ月間の記事一覧

2020 Tax Returnまでの長い道のり③ - 忘れた頃に届いた通知に驚愕

前回の投稿の通り、3月初旬にIRSにITINとTax Returnを申請しました。 そのときもらった書類では、ITINの処理には9-11週かかると書いてありました。 しかし実際にITINの通知が来たのは6月下旬。14週近くかかったのはコロナの影響でしょうか。 Tax Return申請…

2020 Tax Returnまでの長い道のり② - いざ申請へ!

先日の投稿で、子どもたちのITIN取得のための旅券所持証明を申請、受領したことを書きました。 その後、いざ確定申告となります。 現在多くの人はTax ReturnをWebでの申告で済ませています。Tax Returnのためのソフトも色々と存在し、メジャーなものの一つが…

2020 Tax Returnまでの長い道のり① - ITIN取得のための準備

アメリカでのTax Return(確定申告)は日本とは違い、会社員であろうとも個人で申告する必要があります。 日本のように会社で勝手にやってくれるようなことはありません。 去年は、アメリカに来て初めての申告だったこともあり、日本からの転籍のパッケージ…

コロナがきっかけで開店したドーナツ屋

最近、息子と家でドーナツ屋さんごっこをしていたときに無性にドーナツが食べたくなってしまいました。 アメリカでドーナツを食べたのは今年に入って一度だけ。 Mountain Viewの近くに用事があった時に、たまたま同じショッピングエリアにクリスピークリーム…

アメリカ乾燥機のお手入れ

最近乾燥機の乾きが悪くなってきたと感じていました。なかなか乾かない。 しかし忙しさにかまけて、洗濯する時以外になるとそのことをすぐに忘れてしまっていた私。 週末に乾燥機をかけた後の生乾きの服を見てこれはやばいなと思い始めました。 以前、乾燥機…

自然派甘味料ラカントはMonk Fruitという名前だった

最近パーソナルトレーナーと契約してボディメイクを頑張っていたのですが、その中で食事のとり方についても指導がありました。 私はそこまで大食いではないものの甘いものが大好きで、特に仕事で忙しい時など知らず知らずのうちに口に運んでしまったりします…

Haloweenでよく目にする言葉 - SPOOKTACULAR

ハロウィンでよく見かける言葉に「Spooktacular」というのがあります。 見てなんとなく分かるようにSpookyとSpectacularをもじってできた俗語です。 Wiktionaryより引用 Spooky and spectacular; wonderfully frightening. Spooky「不気味な」とSpectacular…

初めて車のタイヤ空気入れに挑戦

最近寒くなったことが原因なのか 先週から車に空気圧警告灯のサインが出続けていました。 実はこれは今年2回めです。1回目は3ヶ月弱前でした。 去年は1年乗り回していても一度もなかったのに。 実はアメリカに来るまで自転車のタイヤですら空気をいれたこと…

アメリカ大統領選挙で報じられた「put his big boy pants on」 - 大人らしい行動をとれ

アメリカ大統領選挙の開票が続く今週。 初めてアメリカの地でこの選挙報道を見て、一般のアメリカの人たちがこの選挙期間中どのように考えて過ごすのか身近に感じることができています。 一方、正直な感想としては「開票作業、時間かかりすぎ・・・」と、テ…

英語中級、上級者のためのカランメソッド活用法

callan method カランメソッドという英語学習法をご存知でしょうか? 私は名前は知っていたものの、正直な話、オンライン英会話 ネイティブキャンプ に入るまで具体的な内容は知りませんでした。 カランメソッドは、会話を通じて自然にその言語を学習できる…

プロジェクトで身動きがとれない時は - dead in the water

「dead in the water」はもともと船が海上で動けなくなるという意味でしたが、そこから「身動きがとれない」「成功のみこみがない」などの意味になります。 Both of the system I've tried to manage are dead in the water. 私が管理していたシステムは両方…

Top of the hourの意味は?

顧客との毎週の定例ミーティングで、いつもファシリテーターが最後に We are now at the top of the hour. It is now the top of hour. などと言っていたので、「top of the hour」というのは「ミーティングの終わりの時間のことなんだ」とてっきり思い込ん…

手いっぱいなんだ - I've got my hands full.

プロジェクトの進捗ミーティングによく参加するので、進捗があまりない時の言い訳(?)的表現をよく聞きます。 I've got my hands full. 手が離せないんだ。手一杯なんだ。 同じ意味の表現として My Plate is full. というのもあります。 「私のお皿(=や…

決めかねているんだ - I'm on the fence.

ミーティングで意見を求められた時に使える表現。 「I'm on the fence.」 決めかねているんだ。 Cambridge dictionaryには on the fence: not able to decide something 直訳すると「フェンスの上にいる」から「決めかねている」「どっちつかずの状態」を意…